史威登堡神学著作
25.这个星球的灵人成群结队地到处走动,当聚集起来时,他们可以说形成一种球体。他们被主如此联结起来,以致他们行如一体,每个人的知识都与所有人共享,所有人的知识也与每个人共享,如在天堂那样。他们周游宇宙以获取事实知识,这一点通过以下事实向我显明:有一次,当他们似乎离我很远很远时,他们从那里与我说话,声称此时他们已聚集起来,正要到这个星系以外旅行,去往星空;他们知道在那里能找到诸如毫不关心世俗或肉体事物,只关心在它们之上的事物的那类灵人,他们想和这些人在一起。据说,他们自己也不知道要去往哪里,而是在神性指引下被领到那些他们能获知诸如他们尚不知道,但符合他们早就拥有的知识的那类事的地方。还据说,他们不知道如何找到能与之联结起来的同伴,这也靠着神性指引实现。在天上,各种良善都被共享,因为天上的爱与他人共享自己的一切;这就是天使智慧和幸福的源头(AC 549-550, 1390-1391, 1399, 10130, 10723)。
774.“一切野兽,各从其类”表示一切属灵良善,“(一切)牲畜,各从其类”表示一切属世良善,“爬在地上的(一切)爬行物,各从其类”表示一切感官和肉体的良善。这在前面已经说明(45, 46, 142, 143, 246节)。乍一看,“野兽”似乎不可能表示属灵良善。然而,从以下思路清楚可知,这的确是真正的含义,即:首先提到的是表示该教会成员的“他们”,接下来提到的是“野兽”,然后是“牲畜”,最后是“爬行物”。因此,“野兽”所体现的事物比“牲畜”所体现的更高贵、更优秀;原因在于,在希伯来语,“野兽”还表示一个含有活灵魂的活物或动物。所以它在此不是指一个野兽,而是指一个含有活灵魂的活物或动物,因为这是同一个词。“活物或动物”、“牲畜”和“爬在地上的爬行物”表示属于意愿的事物,这在前面已经阐述和说明,在接下来论述鸟的地方还会进一步说明。
目录章节
目录章节
目录章节