史威登堡神学著作

宇宙星球 #28

28.后来,水星灵给

28.后来,水星灵给我送来一张形状不规则的长纸,是几张纸粘起来的,看上去像是这个星球所用的印刷品。我问他们在世时是否有这种印刷术,他们说没有;不过,他们知道我们地球有这种印刷纸。他们不愿意多说;但我发觉,他们认为我们地球的知识在纸上,而不是在人里面,因而含沙射影地取笑我们说,纸知道人所不知道的事。可他们被指教事情的真相。一段时间后,他们回来又送给我一张纸,和前一张一样也是印刷的,只是没有凌乱地粘在一起,而是干净、整洁的。他们说,他们得到的进一步的信息是,我们地球有这种纸,并且书籍就是由它们制成的。

属天的奥秘 #1268

1268.我在受到保

1268.我在受到保护的状态下被引向那薄雾笼罩的岩石。被引向这类灵人不是从一个地方移到另一个地方,而是通过中间的灵人和天使的社群实现的,这个人仍留在原地;然而,他却觉得像是在下降。当接近那块岩石时,我感到后背下面一阵寒冷。我就从那里与他们谈论他们的说服,并问他们活在肉身时对主是怎么想的。他们回答说,关于神,他们想了很多,但已说服自己相信没有神,人类就是神,因而他们自己就是神。他们还通过梦确认了这些说服。下面会谈到他们反对主的幻觉(1270:3节)。

属天的奥秘 #774

774.“一切野兽,

774.“一切野兽,各从其类”表示一切属灵良善,“(一切)牲畜,各从其类”表示一切属世良善,“爬在地上的(一切)爬行物,各从其类”表示一切感官和肉体的良善。这在前面已经说明(45, 46, 142, 143, 246节)。乍一看,“野兽”似乎不可能表示属灵良善。然而,从以下思路清楚可知,这的确是真正的含义,即:首先提到的是表示该教会成员的“他们”,接下来提到的是“野兽”,然后是“牲畜”,最后是“爬行物”。因此,“野兽”所体现的事物比“牲畜”所体现的更高贵、更优秀;原因在于,在希伯来语,“野兽”还表示一个含有活灵魂的活物或动物。所以它在此不是指一个野兽,而是指一个含有活灵魂的活物或动物,因为这是同一个词。“活物或动物”、“牲畜”和“爬在地上的爬行物”表示属于意愿的事物,这在前面已经阐述和说明,在接下来论述鸟的地方还会进一步说明。

目录章节

目录章节

目录章节