史威登堡神学著作
33.后来,我给他们看了各种鸟的图片,既有大的也有小的,都是我们地球上所见的那种。因为在来世,这类事物能栩栩如生地呈现出来。一看到所展现的这些鸟,他们一开始想改变它们,但后来却以它们为乐,感到满意。这是因为鸟表示事物,一种他们凭着那时所感受到的流注而觉察到的事物的知识。所以他们不再使之变形以避免把它们带入记忆。再后来,我被允许在他们面前展现一个最漂亮的花园,里面挂满灯台和灯笼。于是,他们停顿下来,并将注意力集中起来,因为灯台和灯笼表示因良善而发光的真理。这清楚表明,他们能集中注意力观察物质事物,只要这些事物在属灵意义上的含义同时被暗示出来。事实上,属灵意义所传达的事物并非完全抽象,因为属灵意义要由这些物体来代表。鸟表示理性、聪明、思维、观念和认知的事物(AC 40, 745, 776, 778, 866, 988, 993, 5149, 7441)。这些照鸟的属和种而各不相同(AC 3219)。灯台和灯笼表示因良善而发光的真理(AC 4638, 9548, 9783)。
1384.至于第一种,就是天使所拥有的那种感知,它在于感知什么是真理和良善,什么是来自主的,什么是来自自己的,以及他们自己的思维、言语和行为当源于自己时,来自哪个源头,是何性质。我曾被允许与上古教会成员谈论他们的感知。他们说,他们凭自己不会,也不能思考任何东西,并且凭自己不会意愿任何东西;但在他们所思所愿的一切事上,无论总体还是细节,他们都会分辨什么是来自主的,什么是来自其它源头的。他们不仅感知有多少是来自主的,有多少看似来自他们自己的,还感知它何时看似来自他们自己,它实际来自何处。在这种情况下,他们会感知它来自哪些天使,这些天使是何品质,他们的思维是什么,直至最小差别。因此,他们感知这流注是什么,以及其它无数事物。这种感知的存在多种多样。爱主的属天天使感知良善,并由此能感知真理的一切。他们从良善感知真理,故不允许谈论真理,更不允许推理真理;他们只说是或不是。属灵天使也拥有感知,尽管不是属天天使所拥有的那种;他们会谈论真理和良善,但仍会感知它们,只是以许多不同的方式来感知,因为这种感知有无数变化;这些变化与他们感知某件事是出于主的意愿,还是出于祂的同意,抑或出于祂的许可有关,这三种情况是截然不同的。
3223.有两种光照耀世人,即:世界之光和天堂之光。世界之光来自太阳,而天堂之光来自主。世界之光是为属世人或外在人,因而是为存在于属世人中的事物而设的。这些事物虽看似不属这光,但仍属于它,因为属世人若不通过诸如存在并显现于太阳界的那类事物,因而通过这世界的光明和阴影所赋予它的某种可见形式,就不能理解任何事物。一切时空概念也都属于世界之光;这些概念在属世人中扮演如此重要的角色,以至于若没有它们,他就不能思考。但天堂之光是为属灵人或内在人而设的。人的内层心智含有被称为非物质的直觉思维或概念在里面,它就住在这光中。人没有意识到这一点,尽管他称自己的智力为视觉,并将光归于它。他之所以没有意识到这一点,是因为只要沉浸于世俗和肉体事物,他就只感知到诸如属于世界之光的那类事物,却感知不到诸如属于天堂之光的那类事物。天堂之光唯独来自主,整个天堂都沐浴在这光中。
这光(即天堂之光)比世界之光无限完美得多。在世界之光中构成一条光线的事物在天堂之光中构成无数条光线。天堂之光含有聪明和智慧在里面。这光就是那流入外在人或属世人中的世界之光,并使他以其感官感知物体的。除非天堂之光流入,否则人不会有任何感知,因为属于世界之光的事物从这光获得自己的生命。当外在人或属世人与内在人或属灵人构成一体时,也就是当外在人顺从或服务于内在人时,一种对应关系就存在于这两种光之间,也就是存在于属于天堂之光的事物和属于世界之光的事物之间。在这种情况下,出现在世界之光中的事物就是出现在天堂之光中的那类事物的代表。
目录章节
目录章节
目录章节