史威登堡神学著作
35.一些水星灵被其他灵人派来拜访我,要听听发生在我周围的事。我们地球的一个灵人对他们说,他们可以告诉派他们来的那些人,除了真理什么也不要说,也别照他们的习惯通过讲述反面来回答问题。因为若有我们地球的灵人这样做,他必受击打。但从远处派出这些灵人的那群人立刻答复说,若值得被击打,他们必一起受击打,因为他们习惯这样做,以至于停不下来。他们说,他们与自己星球的人交谈时,也是这样做的,但不是有意欺骗他们,而是为了激发求知欲。因为当他们提出反面,以某种方式隐藏事物时,求知欲就被激发出来,记忆通过努力寻找它而得以完善。我曾在别的场合和他们谈论这个话题,我因知道他们与自己星球的人交谈,于是就问他们如何教导他们的居民。他们说,他们不会指教他们事情的来龙去脉,不过,仍会给出一点提示,以便培养并增强他们发现、知道事实的渴望。因为如果他们回答了所有问题,这种渴望就会消失。他们又补充说,他们讲述反面的另一个原因是,真理可以显得更清晰,因为一切真理在与其反面进行对照时显得最清晰。
7361.我通过与他们当中的一些人交谈得知,我们地球上的上古之人的言语也是这样(对此,参看607, 608节)。为使这个问题更清楚,我来讲讲我蒙允许通过经历所知道的关于我们地球上的上古之人的言语,即:我通过一种无法描述的流注被指示,那些属于上古教会的人使用哪种类型的言语。它不像我们这个时代的有声语言那样是清晰发声的,而是静默、听不见的,是通过内呼吸而非外呼吸产生的;我还被允许查明其内呼吸的性质。当他们说话时,它从肚脐来到心脏,由此经过唇部,无需任何声音。它不是经由外在途径,敲击所谓的耳鼓进入别人的耳朵,而是经由一种内在途径,事实上经由那里现被称为咽鼓管的途径进入。
我被指示,他们通过这种说话方式表达心灵感觉和思维观念,远远比通过清晰的声音或口头的言语所能表达得充分得多,这同样靠呼吸来调节;不过,这呼吸是外在的。因为没有一句话,甚至没有一句话的任何部分不是靠呼吸来调节的。但对这些上古教会的人来说,它是以一种更加完美得多的方式实现的,因为它是通过内呼吸完成的;而内呼吸因更内在,故也更完美、更适合并适用于实际的思维观念。此外,他们还通过唇部的轻微动作和面部表情的相应变化来表达自己。事实上,由于他们是属天人,所以,凡他们所想的,都从他们脸上和眼睛里闪耀出来。它们会发生相应的变化;因此,他们的脸形和表现在脸上的生命会发生改变,在他们眼里所看见的光也会发生变化。他们绝无法表现出与他们所想的不一致的面部表情。在他们看来,伪装,尤其是欺骗,简直是骇人听闻的罪行(1118节)。由于他们的言语具有这种性质,并且他们拥有内呼吸,所以他们能与天使生活在一起。
3995.“从母山羊中挑出有斑的、有点的”表此后,有虚假和邪恶混杂在里面的一切真理之良善都将是“雅各”的。这从“点”、“斑”和“山羊”的含义清楚可知:“点”是指虚假;“斑”是指邪恶,如前所示(3993节);“母山羊”是指真理的良善,或信之仁(3519节)。这一切都将是“雅各”的,这一事实也由接下来的这句话,即“这些就算我的工价”来表示。
现简要讨论何谓真理的良善,或信之仁。当人正在重生时,表面上看,似乎信之真理占据优先地位,仁之良善是次要的;不过,一旦他重生了,那么很明显,仁之良善占据优先地位,信之真理则是次要的。前者是表象,后者是真相(参看3539, 3548, 3556, 3563, 3570, 3576, 3603, 3616, 3701节)。因为当人正在重生时,他通过自己所学到的真理行善,因为他通过真理学习何为良善。然而,行善的其实是在里面的良善,因为良善正从主通过内在途径,也就是通过灵魂的途径流入;而真理则通过外在途径,或通过感官,就是属于身体的感官途径流入。通过外在途径进入的真理被在里面并与之结合的良善所接纳,这种活动甚至一直持续到此人已经重生。然后就发生反转,真理通过良善进行。由此明显可知何为真理的良善,何为良善的真理。这也解释了为何如今这么多人声称仁之良善是信之果实;因为在重生之初,表面看上去的确是这样。这些人便从表象得出这个结论,别的什么都不知道,因为正在重生的人很少,并且除了已重生,也就是处于对良善的情感,或处于仁爱的人外,没有人能知道这一点。他能通过对良善的情感或仁爱清楚看出并觉察到这一点;然而,那些未重生的人甚至不知道何为对良善的情感,或仁爱;反而推理它,如同推理某种对他们来说很陌生或与他们无关的事物。因此,他们称仁为信之果实,而事实上,信是仁的产物。然而,对简单人来说,知道谁在先,谁在后并不那么重要,只要他们过着仁爱的生活即可;因为仁是信的生命。
此处“羊群中的羊”(member of the flock)不仅是指羔羊,还指绵羊、小山羊、母山羊、公绵羊和公山羊,尽管经上只提及羔羊和母山羊。经上唯独提及这些,是因为“羔羊”表示纯真,“母山羊”表示信之仁,这些是此处在内义上所论述的主题。这也是为何在原文,“点”是用一个也表示“羔羊”的词来表述(如以赛亚书 40:10, 11);而“斑”是用一个也表示“牧人”的词来表述(如列王纪下3:4;阿摩司书1:1)。
目录章节
目录章节
目录章节