史威登堡神学著作
43.一群水星灵曾以一个球形,接着又以一个拉长卷轴的形状出现在左边。我想知道他们想去哪里,是去这个星球还是去别处。很快我就发现他们转过身来,面向右边,然后卷起来靠近金星,就在远离太阳的那一面。但一到那里,他们说,他们不想在那里,因为居民都很邪恶;于是,他们转到这个星球的后面部分,然后说,他们想留在那里,因为居民都很善良。当这一切发生时,我感觉我的脑子里发生了很大的变化,由此产生强烈的活动。我由此推断,来自这个星球区域的金星灵与水星灵是一致的,他们与物质概念的记忆有关,而这种记忆与非物质概念的记忆一致,水星灵则与后一种记忆有关。因此,当他们在那里时,从他们发出的活动更强烈了。
5986.值得一提的是,这种事发生过许多次,由此向我证明:无论在天堂还是在地狱,没有哪个人的思维、言语、意愿和行为源于这个人自己,而是来自其他人,因此最终每个人都依赖于来自主的无所不包的生命流注。当我听灵人们说,一个使臣所思所言的一切,无一源于他自己,然而这个使臣却以为这一切唯独来自他自己时,我常蒙允许与那些正流入这个使臣的灵人交谈。每当他们争辩说,和使臣不同,他们自己的思维和言语就来源于他们自己时,由于他们是真的这么认为的,所以我也蒙允许告诉他们说,他们的观念是错的。我进一步告诉他们说,他们和那个使臣一样,也是从其他人那里获得自己的思维和言语。为证明这一点,我被允许与正流入他们的灵人交谈;当这些灵人说得差不多一样时,我被允许反过来与正流入他们的灵人交谈,以此类推,接连不断。这证明,每个人的思维和言语都来自其他人。这次经历在灵人们中间激起极大的愤慨,因为他们每个人都渴望其思维和言语来源于他自己。但他们由此也被指教事情是怎么回事,故被告知,他们的整个思维,以及整个意愿,都是流入的,因为生命唯有一个,它是这些官能所拥有的生命之源头。这生命通过一种奇妙的形式,即天堂的形式,从主流入;它不仅普遍流入所有人,还具体流入每个人。它照着每个接受主体的形式,根据该形式与天堂形式一致或不一致的程度而处处不同。由此也明显可知人是什么情况,对此,等到下文论述流注时,我们再予以详述。
3223.有两种光照耀世人,即:世界之光和天堂之光。世界之光来自太阳,而天堂之光来自主。世界之光是为属世人或外在人,因而是为存在于属世人中的事物而设的。这些事物虽看似不属这光,但仍属于它,因为属世人若不通过诸如存在并显现于太阳界的那类事物,因而通过这世界的光明和阴影所赋予它的某种可见形式,就不能理解任何事物。一切时空概念也都属于世界之光;这些概念在属世人中扮演如此重要的角色,以至于若没有它们,他就不能思考。但天堂之光是为属灵人或内在人而设的。人的内层心智含有被称为非物质的直觉思维或概念在里面,它就住在这光中。人没有意识到这一点,尽管他称自己的智力为视觉,并将光归于它。他之所以没有意识到这一点,是因为只要沉浸于世俗和肉体事物,他就只感知到诸如属于世界之光的那类事物,却感知不到诸如属于天堂之光的那类事物。天堂之光唯独来自主,整个天堂都沐浴在这光中。
这光(即天堂之光)比世界之光无限完美得多。在世界之光中构成一条光线的事物在天堂之光中构成无数条光线。天堂之光含有聪明和智慧在里面。这光就是那流入外在人或属世人中的世界之光,并使他以其感官感知物体的。除非天堂之光流入,否则人不会有任何感知,因为属于世界之光的事物从这光获得自己的生命。当外在人或属世人与内在人或属灵人构成一体时,也就是当外在人顺从或服务于内在人时,一种对应关系就存在于这两种光之间,也就是存在于属于天堂之光的事物和属于世界之光的事物之间。在这种情况下,出现在世界之光中的事物就是出现在天堂之光中的那类事物的代表。
目录章节
目录章节
目录章节