史威登堡神学著作
724.此处“七对”也表示它们是神圣的,这在前面(716节)已经说明。但此处它们是神圣的真理,之所以神圣,是因为它们来自良善。若非来自良善,任何真理都绝无神圣可言。一个人能从圣言,因而从记忆中说出许多真理;但除非它们是爱或仁的产物,否则神圣决不会归于它们。然而,如果爱和仁在那里,那么在这种情况下,他会真的承认和相信它们,并且是发自内心的。信也一样,论到它,许多人说唯信得救;信若不来自爱或仁,就决不是信。使信成为圣的,是爱与仁。主存在于爱与仁中,但不存在于分离之信中。人自己则在分离之信中,而人里面只有不洁之物。当信与爱分离时,他就出于内心的意图说话,而这意图是他自己的名声或利益。谁都能通过亲身经历认识到这一点。如,当他告诉某人说,他爱他,喜欢他胜过其他任何人,认为他是最好的人,等等,然而心里想的却完全不同时的情形。他只是嘴上这么说,心里却否认,有时甚至取笑这个人。信也是如此,我通过大量经历已经充分认识到这一点。有些人活在肉身时一直称颂主与信,并且口才了得,同时又表现得很虔诚,以至于令他们的听众大吃一惊。但他们并非发自内心如此行;在来世,他们就在那些最恨恶主并逼迫忠信者的人之列。
1116.我见过属上古教会第二代和第三代后裔之人的住所。这些住所气势恢宏,绵延到远处,因着亮红和天蓝的美丽色彩而各异。事实上,天使拥有最壮丽的住所,无法形容,如我多次所看到的。在他们眼里,这些住所如此真实,以至于再没有比这更真实的了。至于这些如此真实的表象的起源,蒙主的神性怜悯,容后再述。他们生活在可以说如珍珠般灿烂的光芒中,有时生活在如钻石般明亮的光芒中。因为来世存在着具有无穷变化的奇妙光芒。人若以为这类事物在那里不存在,并且远远比任何人想象到的或能想象到的多得多,就大错特错了。诚然,它们和先知有时所看到的事物一样,都是代表;但在来世的人看来,这些代表如此真实,以至于相比之下,世上的事物反倒不真实了。
目录章节
目录章节
目录章节