史威登堡神学著作
45.他们还被问及,从他们的星球上看,我们这个世界的太阳是什么样子。他们说,它看上去很大,从那里看,比从其它星球看更大。他们又说,他们是根据其他灵人对太阳的概念知道这一点的。他们继续说,他们的气候温和,既不太热,也不太冷。我蒙允许告诉他们,这是主的规定,以防止因他们的星球离太阳比其它星球更近而出现热量过剩的现象。热不是由于靠近太阳造成的,而是由于大气的厚度和密度造成的,这一点从以下事实明显可知:即便在炎热气候下,高山上也很冷。热或温度也因太阳光线的入射角是直的还是倾斜的而各异,这一点从每个地区的冬夏两季明显看出来。这些就是我被允许所知关于水星灵和水星居民的事。
1622.关于天堂花园,它们都令人叹为观止。这些包含各种树木的天堂花园映入眼帘,规模宏大,并且如此美丽、可爱,以至于超乎一切想象。它们如此生动地呈现在灵人或天使眼前,以致他们不仅看到它们,甚至还感知到细节,远比肉眼感知世上的此类事物生动得多。为防止我对此产生任何怀疑,我也被带到那里。那个地方在前面稍高一点靠近右眼的角落;这是那些过着天堂生活的人生活的地方,我在那里看到他们。那里生长的每一个事物都像处在春天最美的开花时节,呈现出令人惊叹的华丽和多样性。每一个事物都是活的,因为它是代表;事实上,没有任何事物不代表并表示某种属天和属灵事物。以这种方式它们不仅悦人的眼目,还使心灵充满幸福。
有些刚从世界来的灵魂,由于在世上所采纳的一些原则或假设,怀疑这类事物能否存在于没有木、石的来世。他们就被带到那个地方,从那里和我交谈。他们惊讶地说,这是无法描述的,他们永远想不出有什么方式来表达这是多么难以描述,喜悦和快乐从每个细节中闪耀出来,而且这是千变万化的。被引入天堂的灵魂通常首先进入天堂花园。然而,天使看待这些花园的眼光却迥然不同。令他们快乐的,不是花园,而是它们所代表的东西,就是产生它们的属天和属灵事物。上古教会就拥有来自这个源头的天堂花园。
目录章节
目录章节
目录章节