史威登堡神学著作
6401.“使骑马的向后坠落”表一种远离(真理)。这从“向后坠落”和“骑马的”的含义清楚可知:“向后坠落”是指远离,即远离真理;“骑马的”是指那些陷入从最低级的属世层那里所获得的谬念之人。“马”表示这些谬念(参看6400节);因此,“骑马的”表示那些陷入这些谬念的人。此中含义是何性质,可参看刚才的讨论。由于“但”表示教会中那些诸如刚才(6400节)所描述的那种人,他们因此在主国度的最低级部分,故“但”也表示那些从谬念当中孵化虚假,并散布它们的人。在耶利米书,这些人的虚假也被称为“马”,他们对真理和良善的推理被称为“蛇”:
从但那里听见他的马喷鼻气;他的壮马发嘶声,全地就都震动;因为他们来吞灭这地和其上所有的,吞灭这城与其中的居民。因为看哪!我必打发蛇、毒蛇到你们中间,是不服法术的,必咬你们。(耶利米书8:16-17)
7789.“说,求你和所有在你脚下的百姓,都出去”表祈求让他们离开那些处于从神来的真理之人,从最高的到最低的。这从“出去”、“百姓”和“在你脚下”的含义,以及“摩西”的代表清楚可知:“出去”是指离开;“摩西”,即此处的“你”,是指神的真理;“百姓”是指那些处于从神来的真理之人,因为以色列人,即此处的“百姓”代表那些属于属教会的人,也就是那些处于良善之真理和真理之良善的人,在此代表那些处于从神来的真理之人,因为经上说“在你脚下的百姓”,“摩西”代表神的真理;“在你脚下”是指那些占据较低地位或在下面的人,因而是指那些处于从属地位的人。“脚”表示属世事物,故表示较为低级的事物,因为自然界在灵界之下,“脚”表示属世事物(参看2162, 3761, 3986, 4280, 4938-4952节)。这一切解释了为何经上说“在你脚下在的百姓”。但他们也表示从最高的到最低的,“摩西”是指最高的,因为他代表神之真理,“在他脚下的百姓”代表每一个处于从神来的真理之人。
目录章节
目录章节
目录章节