史威登堡神学著作
63.有一个灵人从低地上来,靠近我说,他听到我与其他灵人的交谈,但根本不明白关于属灵生命和属灵之光所说的那些话。我问他是否愿意在这方面得到指教,可他说,他不是为这个目的来的。我能由此断定,他将不能理解这类事,而是相当愚蠢。天使告诉我说,他活在世上时,因学问而颇负盛名。他很冷漠,这从他的呼吸明显感觉得到。这是一个没有属灵之光的纯属世之光的标志,因此他没有运用科学知识打开通向属灵之光的道路,反而把它关闭了。
690.此外,要知道,没有哪两个社群是完全、绝对一样的;并且无论在哪个社群,也没有哪两个社群成员是一样的。相反,一切事物都有和谐一致的多样性,主将这些多样性整理得井然有序,好叫它们都朝一个目标努力,这个目标通过对主的爱和信实现。它们的统一体由此产生。由于同样的原因,没有哪两个天堂和哪两种天堂的喜乐是完全、绝对一样的。正如爱和信是多种多样的,爱和信所包含的天堂及其喜乐也是多种多样的。
3193.创世记24:62,63.以撒刚从庇耳-拉海-莱回来;他原住在南地。向晚时分,以撒出来在田间默想,举目一看,看哪,有些骆驼正到来。“以撒刚从庇耳-拉海-莱回来”表示从神性真理本身而生的理性层的神性良善;“他原住在南地”表示因而处于神性之光;“以撒出来在田间默想”表示处于良善状态的理性心智;“向晚时分”表示相对于在它之下的事物;“举目一看”表示注意;“看哪,有些骆驼正到来”表示指向属世人中的总体记忆知识或事实。
目录章节