史威登堡神学著作

宇宙星球 #80

80.到目前为止,我

80.到目前为止,我还没说到来自木星的天使的性质。前面(73)提到的那些造访其星球的居民、坐在他们头上的人并非其内在天堂的天使,而是天使灵,或其外在天堂的天使。这些天使的性质既已披露给我,我愿意把我蒙允许所知有关他们的事讲述出来。

有一个激发恐惧的木星灵贴近我胳膊肘之下的左侧,从那个位置和我说话。他的话很刺耳,并且这些话也不清晰,没有彼此分开,以致我不得不等很长时间才能明白他的意思。他在说话的时候,还间或将某种恐惧注入我。他警告我说,当天使来的时候,我也要好好接待他们。但我蒙允许回答说,这并不取决于我;我和他们自己一样欢迎所有人。

很快,来自木星的一些天使来了,我从他们与我交谈的方式就能发觉,他们和我们地球的天使截然不同。他们的言语不在口头话语中,而在观念里;这些观念通过我的内层朝各个方向扩散;他们还作用于我的脸,使它在每个细节上都赞同,从嘴唇开始,以各个方向朝周边扩散。取代话语的观念是离散的,但只是稍微离散。

后来,这些天使通过不怎么离散的观念与我交谈,以致它们之间几乎没有任何空隙。在我看来,这就像是包含在那些只关注从话语中抽象出来的意义之人所说的话中的意义。这种言语对我来说比之前的更容易理解,并且包含更多东西。和之前的那种言语一样,它也流入我的脸,但这种言语的性质使得流注更为连续。不过,和前一种不同的是,它不是从嘴唇,而是从眼睛开始。

再后来,他们讲得更连续、更充分,以致我的脸无法通过合适的动作跟上。不过,我感觉一种流注作用于我的大脑,而大脑也以同样的方式进行反作用。最后,他们以这样的方式说话:他们的言语只落入我的内在理解力。它像稀薄的大气那样流动。我能感觉到这种流注,但无法区分它的细节。他们的言语类型更像是液体;第一种像流水,第二种像更稀薄的液体,第三种相对来说像空气,第四种像稀薄的大气。前面提到的在我左侧的那个灵人时不时地打断,尤其警告我对待他的天使要谦虚一点,因为一些来自我们地球的灵人引入令人不悦的观念。他说,一开始,他并不明白天使们在说什么;后来贴近我的左耳才明白。那时,他的言语也不像之前那样刺耳了,而是和其他灵人的一样。

属天的奥秘 #3604

3604.创世记27

3604.创世记27:41-45.以扫因他父亲给雅各祝的福就恨雅各;以扫心里说,为我父亲居丧的日子近了,我要杀我的兄弟雅各。有人把利百加大儿子以扫的话告诉利百加,她就打发人去,叫了她小儿子雅各来,对他说,看哪,对于你,你哥哥以扫要杀你安慰他自己。现在,我儿,你要听从我的声音,起来,逃往哈兰我哥哥拉班那里去。同他待些日子,直等你哥哥的怒火消了。等你哥哥向你消了怒气,忘了你向他所作的事,我便打发人去把你从那里带来。我为什么一日丧你们两个呢?
“以扫因他父亲给雅各祝的福就恨雅各”表示属世良善厌恶真理的颠倒结合;“以扫心里说”表示思考;“为我父亲居丧的日子近了,我要杀我的兄弟雅各”表示颠倒,以及除去真理那源于自己的生命;“有人把利百加大儿子以扫的话告诉利百加”表示主从神性真理获得的对那时属世良善的倾向或意图的感知;“她就打发人去,叫了她小儿子雅各来,对他说”表示对真理的情感从经由神性真理而来的流注洞察的状态;“看哪,对于你,你哥哥以扫要杀你安慰他自己”表示将状态颠倒过来,并除去真理那源于自己的生命的意图;“现在,我儿,你要听从我的声音,起来”表示延迟或等待;“逃往哈兰我哥哥拉班那里去”表示朝对外在良善或肉体良善的情感的方向;“同他待些日子”表示随后的事;“直等你哥哥的怒火消了”表示直到状态改变了,或转过来了;“等你哥哥向你消了怒气”表示对属世良善来说,下一个状态,或状态的随后阶段;“忘了你向他所作的事”表示因延迟或等待而变得习惯;“我便打发人去把你从那里带来”表示那时目的就达到了;“我为什么一日丧你们两个呢”表示否则,就不会有结合。

属天的奥秘 #6394

6394.“成为服劳

6394.“成为服劳役的仆人”表使他能赚取功德。这从“成为服劳役的仆人”的含义清楚可知,“成为服劳役的仆人”是指服从并服务。由于经上论到那些想要通过行为或工作赚取功德的人说,他们“是瘦骨嶙峋的驴,卧在重驮之间”,并且他“屈肩背重”,所以“成为服劳役的仆人”也表示那些想要通过行为或工作赚取功德的人;因为他们是最低级的仆人,如前所示(6389节)。“成为服劳役的仆人”表示服从和服务,这一点清楚可见于摩西五经:
  你临近一座城要攻打它的时候,要向他们宣告和平;那城若以和平回答你,给你开了城,城里所有的人都要给你服劳役,服事你。(申命记20:10, 11)
  耶利米哀歌:
  先前在人民中为大的城,现在何等孤独!她竟如寡妇!先前在列族中为大,在诸省掌权的,现在竟成为服劳役的!(耶利米哀歌1:1)
  在这些经文中,很明显,“成为服劳役的”和“劳役”表示服务。马太福音:
  耶稣说,西门,你的意思如何?世上的君王,向谁征收关税丁税。是向自己的儿子呢?是向外人呢?彼得对祂说,是向外人。耶稣就对他说,那么,儿子就可以免税了。但恐怕触犯他们,你且往海边投个钓钩,把先上来的鱼拿起来,开了它的口,必得一块钱,可以拿去替我和你给他们。(马太福音17:25-27)
  此处“纳关税”或“丁税表示那些服务的人,故经上说“外人要纳,儿子就可以免税了”,因为外人是仆人(参看1097节)。彼得从海里拿上来一条鱼,在它的口里找到纳税的一块钱,代表这一事实:属世层的最低级部分,即仆人,要如此行同,或完成这事;因为“鱼”表示属世层的这个部分。
  

目录章节

目录章节

目录章节