史威登堡神学著作
3748.有一个灵人活在世上时因学问而在普通人中享有盛誉。他在证实虚假方面天赋异禀,但在良善和真理方面却极其愚蠢。他和之前在世时那样以为自己无所不知,因为这些灵人认为自己是最有智慧的,没有什么东西能瞒得了他们。他们活在肉身时是什么样,在来世仍是什么样,因为凡构成人的生命,也就是他的爱和情感的事物都会跟随着他,并在他里面,就像灵魂在它的身体里面,他从这些事物中形成并赋予他灵魂的品质。这个灵人来与我交谈,由于他具有这种品质,所以我问他谁更聪明?是那知道许多虚假的人,还是那知道一点真理的人?他回答说,是那知道一点真理的人。他之所以给出这样的回答,是因为他以为自己所知道的虚假是真理,他因此而有智慧。
后来,他很想推理大人,推理从它进入人的一切事物的流注。但他对此什么都不懂,于是我就问他如何理解这些概念:属于灵的思维驱动整张脸,以面部表情来显示它自己,还驱动所有说话的器官,并且精准地照着对这种思维的属灵感知来驱动;意愿驱动整个身体的肌肉和遍布全身的成千上万根纤维去执行一个动作;因此,驱动的事物,或说驱动力是属灵的,而被驱动的事物是物质的。但他不知道该怎么回答。然后我进一步与他谈论动力(Elliott版本为意图,Potts版本为努力),问他是否知道动力产生活动和行为,并且一切活动和行为必须有动力在里面,以便动力在它们里面显现并持续显现。他说,他不知道这一切。于是我问他,既然连基本原理都不知道,他怎么还能想着去推理。我继续说,在这种情况下,推理就像无法凝聚起来的散落的灰尘,而虚假会驱散它,直到这个人最终什么都不知道,因而什么都不信。
9864.“要有四行石头,依次是”表它们,也就是说,源于良善的一切真理都联结在一起。这从“四”和“(四)行石头”的含义清楚可知:“四”是指结合或联结(参看1686, 9601, 9674节);“(四)行石头”是指在其适当次序中的源于良善的真理。经上规定它们分为四行,每行三样石头,是为了可以代表源于同一种良善的一切真理联结在一起,以及由此它们的完美;因为“四”表示结合或联结,如前所述,“三”表示完美(9825节)。事实上,当一切真理都从同一种良善发出(9863节),并因此都关注同一种良善时,这良善就是那将它们都联结在一起的。
天上所发生的事可用来说明这一切,并表明事实的确如此。在天堂,所有人,无一例外,都将脸转向主;令人惊奇的是,无论他们转到哪个方向,都是这种情况。正因如此,天堂里的所有人都联结为一体。但那些在天堂之外的人却将脸转离主;他们离天堂越远,就将脸转离得越远。结果,他们之间就有了分离,因为他们不爱神或他们的邻舍,只爱自己和世界。不过,对那些照着感官幻觉进行思考的人来说,这个奥秘让人难以置信;因为他们根本无法理解,天上的每一张脸无论朝哪个方向转,如何能始终朝向主,也就是那里的太阳(关于这个主题,可参看9828节所引用的内容)。
目录章节
目录章节
目录章节