史威登堡神学著作

宇宙星球 #84

84.我看到一个秃头

84.我看到一个秃头,不过只看到它的顶部,就是头顶骨;我听说,那些一年内就要死去的人就会看到这种异象,于是他们便做好准备。木星人并不害怕死亡,只怕离开妻子,孩子或父母;因为他们知道自己死后仍继续活着。他们知道自己不会丧命,因为他们就要上天堂了。所以,他们不将其称为死去,而是称为变成天堂。在木星,那些生活在真正的婚姻之爱中,并如父母所应该的那样照顾自己的孩子之人不会死于疾病,而是平平安安,好像睡着了;就这样从这个世界转到天堂。

按我们地球上的年龄来算的话,木星人死亡时的年龄是三十岁。他们在这么短的时间内死去,是出于主的旨意,以免人口增长过多,超出这个星球所能承受的。他们到了这个年龄后,就不肯像那些还没有到这个年龄的人那样被灵人和天使引导;因此,灵人和天使很少靠近那些年纪大的人。他们发育成熟的速度远比我们地球人快得多,并且在刚成年,即青春萌动时就结婚。然后,他们的快乐就是爱自己的妻子或丈夫,照顾自己的孩子。诚然,他们也将其它快乐称为快乐,但相对来说都是外在的快乐。

属天的奥秘 #4482

4482.“看哪,这

4482.“看哪,这地在他们面前也宽阔”表延伸,也就是说,教义真理的延伸。这从“地”和“宽阔”的含义清楚可知:“地”是指教会(参看4480节);“宽阔”是指真理上,因而教义事物上的延伸。尺寸方面的描述在内义并非表示尺寸,而表示状态的品质;因为尺寸涉及空间,而来世并没有空间或时间,只有与其相对应的状态(参看2625, 2837, 3356, 3387, 3404, 4321节);因此,长、宽、高等空间尺寸表示诸如属于状态的那类事物。其中“长”表示圣洁,“高”表示良善,“宽”表示真理(650, 1613, 3433, 3434节);故“这地宽阔”表示教会中教义真理的延伸。
凡没有意识到圣言中存在某种属灵事物,只知道显现在字义上的东西之人对这种说法必感到惊讶,即:“这地宽阔”表示教会中教义真理的延伸。然而,这种说法的真实性可从圣言中提及“宽”的经文看出来;如以赛亚书:
亚述必冲入犹大,涨溢泛滥,直到颈项,他展开翅膀,遍满你宽阔的地。(以赛亚书8:8)
诗篇:
耶和华啊,你未曾把我交在仇敌手里;你使我的脚站在宽阔之处。(诗篇31:8)
又:
我在急难中求告耶和华,祂就应允我,把我安置在宽阔之地。(诗篇118:5)
哈巴谷书:
我必兴起迦勒底人,就是那残忍暴躁的民族,行走在那地的宽阔处。(哈巴谷书1:6)
此处“宽阔”无非表示教会的真理。
“宽”之所以具有这种含义,是因为在灵界,或在天上,主是一切事物的核心,祂是那里的太阳。那些处于良善状态的人更为内在,他们朝向中间的准确位置取决于他们里面的良善的质和量,因此“高”论及良善。那些处于相同程度良善的人也处于相同程度的真理,因而可以说住在距核心相同距离处;因此,“宽”论及真理。所以当人阅读圣言时,与他同在的天使只会将“宽”理解为真理。在圣言的历史部分,如所论述的约柜、祭坛、神殿和城外的空地,涉及这些东西的长、宽、高的维度或尺寸就被理解为良善与真理的状态。以西结书(40至47章)所描述的新地、新耶路撒冷和新殿也一样,它们表示天堂和一个新教会,这从这几章所描述的每个细节可以看出来。启示录中论及新耶路撒冷的地方也是如此,这城是四方的,长宽一样大(启示录21:16)。
灵界的内在事物在圣言中被描述为高处的事物,外在事物则被描述为低处的事物(2148节);事实上,在这个世界,人无法以其它任何方式来理解内在事物和外在事物,因为他住在时空之中,属于时空的事物进入他的思想观念,并对其中大多数观念具有重要影响。由此也明显可知,涉及尺寸的词,就是高、长、宽等的空间具体尺寸,在灵义上就是决定对良善的情感和对真理的情感之状态的词。

属天的奥秘 #4523

关于眼睛和光与大人的

关于眼睛和光与大人的对应关系(续)
4523.凡对空气和声音有所了解的人都能知道,耳朵的形成完完全全是为了适应它们改变的性质,以致就其肉体和物质形式而言,眼睛就对应于这类改变。凡懂得有关大气和光的知识之人都知道,就其肉体和物质形式而言,眼睛以这种方式形成是为了让它对应于这些的改变。耳朵与眼睛如此完美地与它们相对应,以致凡藏在空气和声音的自然存在中的奥秘都被刻在耳朵这个有机体上;而凡藏在大气和光的自然存在中的奥秘都被刻在眼睛这个有机体上。
因此,凡研究过解剖学和物理学的人都能通过研究知道,就其肉体和物质形式而言,感觉和运动器官,连同一切内脏,皆对应于自然界中所存在的各种事物;所以,整个身体是由自然界中最秘密的事物构成的,它的形成取决于它们秘密的作用力和它们神奇的流入方式。这就是为何古人把人称为小世界或小宇宙。
这些事情的人也能知道,凡存在于这个世界和自然系统中的东西,都不是从它自己产生的,而是从先于它自己的某种事物产生的;而这在先的某种事物也不是从它自己产生的,而是从更在先的某种事物产生的,依此类推,一直回归到那首先者,随后的事物皆依次从祂产生。它们因从祂产生,故也从祂持续存在;因为持续存在就是不断产生。由此可知,自然界的一切事物,直到其最末后的事物,无论总体还是细节,不仅从首先者那里产生,还从首先者持续存在。因为除非每一个事物不断产生,并且有一个从首先者那里延伸并与首先者联结的持续联系,否则,它就会瞬间崩塌并灭亡。

目录章节

目录章节

目录章节