史威登堡神学著作

宇宙星球 #86

86.在灵人和天使的

86.在灵人和天使的概念中,火星和其它星球一样固定在一个位置;该星球在左前方胸部层面的某个距离处,也就是说,在我们地球灵所在的领域之外。各星球的灵人彼此分离,因为每个星球的灵人都对应于巨人的某个特定区域。因此,他们的状态各不相同;这种状态的不同使他们看上去彼此分离,或向右,或向左,并且距离或长或短。天堂与主有一个对应关系,人与天堂在每个细节上都有一个对应关系,以致在主眼里,天堂就是一个规模宏大的人,可称作巨人(AC 2996, 2998, 3249-36243636-3643, 3741-3745, 4625)。我已通过亲身经历论述了人及其各个部位与巨人,也就是天堂的对应关系(AC 3021, 3624-3649, 3741-3750, 3883-3896, 4039-4055[原文4051], 4218-4228, 4318-4331, 4403-4421, 4523 [原文4527]-4533, 4622-4633, 4652-4660, 4791-4805, 4931-4953, 5050-5061, 5171-5189, 5377-5396, 5552-5573, 5711-5727,10030)。在来世,距离是真实的表象,照着天使与灵人的内在状态而被主变得可见(AC 5605 [原文5604], 9104, 9440, 10146)

属天的奥秘 #4341

4341.“同他一齐

4341.“同他一齐来的还有四百人”表一种状态,在此表神性良善与真理在属世层里面结合时的状态,因为这种结合就是所论述的主题。在圣言中,“四百”表示试探的状态和持续时间(1847, 2959, 2966节)。良善与真理的一切结合皆通过试探实现,故这是一种此处所表示的试探状态。良善通过试探与真理结合(参看2272, 3318节);当良善开始起主导作用时,试探便到来(4248, 4249节);主的神性本质与其人身本质的结合通过试探实现(参看1737节)。
要与真理结合的良善本身不受试探,受试探的是真理。此外,试探真理的不是良善,而是虚假和邪恶,还有错解和幻觉,以及对这些的情感,它们粘附在属世层里面的真理上。事实上,当良善经由内在途径,或经由内在理性人流入时,由感官错解和这些错解所产生的幻觉形成的属世人的观念就无法承受它的靠近,因为它们与它不一致,由此产生属世层里面的焦虑,以及试探。这些就是本章在内义上通过雅各所感受到的惧怕和愁烦,以及随后当以扫带着四百人到来时他的顺服和谦卑所描述的事。因为它们的结合无法以其它方式来实现。由此可见,“四百人”表示试探的状态;“四百”表示这种状态本身,“人”表示当良善流入属世层时,与该良善结合的理性真理。“人”表示理解力和理性层的事物(参看265, 749, 1007, 3134节)。
但这些事具有这样的性质:它们会陷入人类心智的模糊部分,原因在于,当人活在肉身时,理性层与属世层之间的区别并不明显;那些未重生的人根本看不见这种区别,甚至那些重生之人也只看到一点点,因为他们既不深入思考这个问题,也不关心它。事实上,有关人之内层事物的知识几乎被抹除了。然而,在古时,这些知识构成教会里的人当中聪明的全部。这些事在某种程度上从前面关于理性层及其流入理性层的说明,也就是说,从属世层通过理性层重生(3286, 3288节),理性层先于属世层接受真理(3368, 3671节)的解释明显可知。这些与良善一起从理性层流入属世层的真理就是与以扫一起来的那“四百人”在内义上所表示的。

属天的奥秘 #4523

关于眼睛和光与大人的

关于眼睛和光与大人的对应关系(续)
4523.凡对空气和声音有所了解的人都能知道,耳朵的形成完完全全是为了适应它们改变的性质,以致就其肉体和物质形式而言,眼睛就对应于这类改变。凡懂得有关大气和光的知识之人都知道,就其肉体和物质形式而言,眼睛以这种方式形成是为了让它对应于这些的改变。耳朵与眼睛如此完美地与它们相对应,以致凡藏在空气和声音的自然存在中的奥秘都被刻在耳朵这个有机体上;而凡藏在大气和光的自然存在中的奥秘都被刻在眼睛这个有机体上。
因此,凡研究过解剖学和物理学的人都能通过研究知道,就其肉体和物质形式而言,感觉和运动器官,连同一切内脏,皆对应于自然界中所存在的各种事物;所以,整个身体是由自然界中最秘密的事物构成的,它的形成取决于它们秘密的作用力和它们神奇的流入方式。这就是为何古人把人称为小世界或小宇宙。
这些事情的人也能知道,凡存在于这个世界和自然系统中的东西,都不是从它自己产生的,而是从先于它自己的某种事物产生的;而这在先的某种事物也不是从它自己产生的,而是从更在先的某种事物产生的,依此类推,一直回归到那首先者,随后的事物皆依次从祂产生。它们因从祂产生,故也从祂持续存在;因为持续存在就是不断产生。由此可知,自然界的一切事物,直到其最末后的事物,无论总体还是细节,不仅从首先者那里产生,还从首先者持续存在。因为除非每一个事物不断产生,并且有一个从首先者那里延伸并与首先者联结的持续联系,否则,它就会瞬间崩塌并灭亡。

目录章节

目录章节

目录章节