史威登堡神学著作
4222.至于大人与属于人的事物的对应关系,它是与人的一切事物,无论总体还是细节的一种对应关系。也就是说,它是与人的器官,部位并脏腑的一种对应关系,这种对应如此完全,以至于人体内没有一个器官或部位,任何器官或部位内没有一个部分,甚至任何部分中没有一个微小粒子不与大人有某种对应关系。众所周知,人体内的每个器官和每个部位都由各个部分,以及部分的部分组成。例如,脑通常由大脑,小脑,延髓和脊髓组成,后者是延伸物,或可以说是附件。而大脑由许多部位,也就是它的各个部分组成,即由被称为硬脑膜和软脑膜、胼胝体、纹状体、脑室和脑腔、小腺体、隔膜,以及总体上的脑灰质和髓质,加上窦道、血管和神经丛组成。从解剖学清楚可知,人体的感觉和运动器官,以及脏腑也一样。人体的所有这些部分,无论总体还是细节,皆最精确地对应于大人和那里的众多天堂。因为主的天堂以同样的方式分成较小的天堂,较小的天堂又分成更小的天堂,更小的天堂同样分成最小的天堂,最后最小的天堂分成一个天使,每一个天使都是一个对应于这个大人的微型天堂。这些天堂彼此截然不同,又相互分离,每一个皆属于自己的总体天堂,总体天堂又属于最总体或整体天堂,就是大人。
关于眼睛和光与大人的对应关系(续)
4523.凡对空气和声音有所了解的人都能知道,耳朵的形成完完全全是为了适应它们改变的性质,以致就其肉体和物质形式而言,眼睛就对应于这类改变。凡懂得有关大气和光的知识之人都知道,就其肉体和物质形式而言,眼睛以这种方式形成是为了让它对应于这些的改变。耳朵与眼睛如此完美地与它们相对应,以致凡藏在空气和声音的自然存在中的奥秘都被刻在耳朵这个有机体上;而凡藏在大气和光的自然存在中的奥秘都被刻在眼睛这个有机体上。
因此,凡研究过解剖学和物理学的人都能通过研究知道,就其肉体和物质形式而言,感觉和运动器官,连同一切内脏,皆对应于自然界中所存在的各种事物;所以,整个身体是由自然界中最秘密的事物构成的,它的形成取决于它们秘密的作用力和它们神奇的流入方式。这就是为何古人把人称为小世界或小宇宙。
这些事情的人也能知道,凡存在于这个世界和自然系统中的东西,都不是从它自己产生的,而是从先于它自己的某种事物产生的;而这在先的某种事物也不是从它自己产生的,而是从更在先的某种事物产生的,依此类推,一直回归到那首先者,随后的事物皆依次从祂产生。它们因从祂产生,故也从祂持续存在;因为持续存在就是不断产生。由此可知,自然界的一切事物,直到其最末后的事物,无论总体还是细节,不仅从首先者那里产生,还从首先者持续存在。因为除非每一个事物不断产生,并且有一个从首先者那里延伸并与首先者联结的持续联系,否则,它就会瞬间崩塌并灭亡。
目录章节
目录章节
目录章节