史威登堡神学著作
96.由于石鸟也代表那些唯独对知识感兴趣,缺乏爱的任何生命,因而缺乏任何属灵生命的人,所以我在此以附录的形式说明:唯有那些拥有天堂之爱,并拥有由此而来的知识之人才拥有属灵的生命。我还要说明:爱包含它所需的一切知识在里面。举个例子,地上的动物,以及空中的生物,就是鸟类,知道它们的爱所需的一切。这些爱是:养活自己、寻找安全的居所、繁衍后代、养育幼崽或幼雏、建造巢穴以预备过冬。因此,它们拥有它们所需的一切知识,因为这一切知识都包含在这些爱里面,并流入它们,如同流入它的真正容器。有些动物所具有的知识甚至令我们人类叹为观止。它们的知识是与生俱来的,我们称其为本能,但它属于它们的属世之爱。
人若拥有自己适宜的爱,就是对神对邻之爱(这爱是人适宜的爱,一种使人类有别于野兽的天堂之爱),那么不仅会拥有他所需的一切知识,还拥有一切聪明和智慧;因为这些会流入从天堂,也就是经由天堂从神性而来的这些爱。但由于人没有出生在这些爱中,而是出生在它们的反面,即自我之爱和尘世之爱中,所以他不得不出生在一切无知和知识的匮乏中。诚然,他通过神性方式被引向某种程度的聪明和智慧,然而不会实际获得其分毫,除非自我之爱和尘世之爱被移除,因而通向对神对邻之爱的道路被打开。
对神之爱和对邻之爱就包含一切聪明和智慧在里面,这一点从那些在世时拥有这些爱的人明显看出来。他们死后进入天堂时,便在那里拥有他们以前闻所未闻的那类知识和智慧。事实上,他们在那里和其他天使一样思考和谈论,所说的话无法形容,是他们的耳朵从未听过的,他们的头脑从来不知道的。原因在于,这些爱拥有接受这类事物的能力在里面。
609.由于被称为“挪亚”的这个教会的成员,其状态完全不同于上古教会成员的,所以如前所述,他不能再像上古之人那样接受信息和光照。因为他的内在已经关闭,以致他不再与天堂交流,除非是无意识的。由于同样的原因,他也无法被教导,除非通过前面所说的那种外在或感官途径,也就是感官感觉的方式。出于这个原因,按照主的旨意,信之教义,连同赋予上古教会的一些启示被保存起来,以备这些后代所用。这些教义最初由“该隐”收集起来,并被保存下来,以防止它们被毁、遗失。所以经上论到该隐说,给他“立一个记号,免得人遇见他就杀他”(对此,可参看创世记4:15中对这些问题的讨论;392-396节)。后来,这些教义又被“以诺”整理成一个教义体系;但由于这种教义在那个时代没有用处,而是要为后世所用,所以经上说“神将他取去”(也可参看创世记5:24;521节)。这些信之教义就是主为这些后代或教会所用而保存下来的,因为主已经预见到,感知将会丧失,并因此规定,这些教义应当继续存在下去。
目录章节
目录章节
目录章节