史威登堡神学著作
108.世上的一切事物皆凭神性存在,并披上诸如自然界中能使它们在那里存在并发挥某种功用,因而相对应的那类事物;这一点从可见于动物界和植物界的各种现象明显看出来。人若深入思考,就会发现动物界和植物界中的事物来自天堂。我们可从无数事例中提及少数现象加以说明;先说说动物界中的某些现象。许多人已经意识到有什么样的知识可以说被植入每个动物。蜜蜂知道如何从花朵采集蜂蜜,用蜂蜡筑巢,以储存蜂蜜,从而为自己和自己的蜂巢,甚至为将要到来的冬天预备食物。为了生育新一代,它们的蜂王产卵,其余的则精心照料并覆佑它们。整个蜂巢生活在一种所有蜜蜂凭本能都知道的政府形式之下。它们保存工蜂,逐出雄蜂,剥去它们的翅膀;此外还有其它为了它们的功用而从天堂被植入它们的奇迹。蜂蜡为人类提供蜡烛,蜂蜜则提供甜蜜的食物。
还有可见于毛虫,就是动物界最不起眼的生物中的奇迹!它们知道如何从树叶的汁液获取适合自己的食物,后来到了指定时间就“作茧自缚”,如同进入子宫,从而孵化自己种类的后代。有的先变成若虫和蛹,并吐丝缠绕自己;这种产痛结束后,它们便披着新的身体出来,并带有翅膀,以便它们能在空中如在自己的天堂那样展翅飞翔,并庆祝婚姻、产卵,为自己繁衍后代。
除了这些具体例子外,总的来说,凡在空中飞的一切生物都知道滋养它们的合适食物,不仅知道这食物是什么,还知道在哪里找到它。它们知道如何为自己筑巢,并且各个种类筑巢的方式都与众不同;知道如何在巢中下蛋,坐在上面孵化它们的幼雏,并喂养它们,等它们独立后,就把它们赶出家门。它们还知道必须逃避的天敌和可以结交的朋友,并且这种知识从小就有;更不用说鸡蛋本身中的奇迹了,因为鸡蛋里面早已依次预备好形成并滋养小鸡的一切事物了;此外还有其它无数现象。
凡出于理性智慧思考的人,谁会说这些本能不是来自灵界,而是来自任何其它源头?而自然界通过用一个身体包裹来自灵界之物,或将原因中的属灵之物呈现在结果中而服务于灵界。地上的走兽和空中的飞鸟生来就进入这一切知识,而远比它们优越的人却不然。原因在于,动物处于它们生命的秩序,并且不能毁坏来自灵界而在它们里面的东西,因为它们没有理性官能。另一方面,人的思维来自灵界,他因过着得到其理性官能支持的违背秩序的生活而败坏了来自灵界而在他里面的东西,所以他必须生在纯粹的无知中,然后通过神性手段被带回天堂的秩序。
6468.刚从世界来的灵人在接受天使的教导之前,只以为一切生命本质上存在于人自己里面,没有任何东西是流入他,因为他们尤其对天堂,因而对天堂的流注一无所知。并不良善的灵人不愿接受有关这些事的任何教导,因为他们渴望凭自己活着,希望生命本质上是他们自己的。我经常与他们谈论这个话题,他们说我没有生命,因为他们听见我说,我的生命并非源于我自己,并且我通过不间断的经历知道这一点。但他们不愿留心这一点,也不愿思考它。于是我被引导说,每个人都照着他的内层所取的形式而拥有生命,该形式是他通过意愿、行动、思考和说话获得的。
后来,我与善灵谈论来自主的生命流注。我说,这生命流入所有人,这一事实从天堂明显看出来,因为天堂类似于一个人,故被称为大人(关于大人,以及大人与人里面的一切事物的对应关系,我已在众多章节的末尾论述过了)。我说,如果来自主的生命没有总体上流入天堂,具体地流入那里的每个居民,那么这一切是不可能的。
生命的这种流注也可从以下事实明显看出来:整个天堂都与主有关,主在那里是每个人注视的焦点。天堂里的人都朝着祂向上看,而地狱里的人都背着祂向下看;因为主向天堂里的人显为在他们之上的一轮太阳。我进一步说,从这一事实也明显可知,一切生命皆来自主,即:人的灵魂能在子宫里以如此神奇的方式形成身体,以彼此适当的联结形成身体复杂多样的部位和器官,并照着天堂的形像形成它的内层。若非一切生命皆来自主,并且天堂是诸如所描述的样子,灵魂绝无可能做到这一节。
目录章节
目录章节