史威登堡神学著作
109.至于植物界的成员是如何对应的,这从大量例子可以看出来。例如,小小的种子能长成树,长出叶子,开花,结果,果实中又储存了种子。这些事依次发生,一起存在于一个如此奇妙,以至于无法以三言两语来描述的秩序中。即便填满整个书卷,仍然还有与它们的功用关系最密切的更深层次的奥秘,这些知识是无法穷尽的。由于这些事也来自灵界,也就是来自人形式的天堂,如前所示(78-86节),所以植物界的一切细节都与诸如人里面的那类事物有某种关联,学术界的某些学者熟知这一点。大量经历向我清楚表明,植物界的一切事物也是对应。我经常在花园里观察树木、果实、花朵和植物,已经发现它们在天堂的对应,还与附近的人交谈,并被指教这些植物来自何处,有何特性。
6983.“昨天,前天”表他自永恒就缺言少语,也就是缺乏语言天赋。这从“昨天和前天”的含义清楚可知,“昨天和前天”是指自永恒。“昨天和前天”之所以表示自永恒,是因为它是指一段时间,尤指过去的时间;当论及主或神性时,时间并非表示时间,而表示永恒。有两样事物适合自然界,并不存在于天堂,更不存在于神性,即空间和时间。它们在天堂并不存在,在那里,取而代之的是状态:取代空间的,是存在的状态,取代时间的,是出现或显现的状态(参看2625, 3938节);在天堂,空间和时间是状态(1274, 1382, 2625, 2788, 2837, 3254, 3356, 3387, 3404, 3827, 4321, 4814, 4882, 4901, 4916, 5605, 6110节)。但是,神性在众天堂之上,它里面更没有空间和时间,甚至连状态也没有;在那里,取代空间的,是无限,取代时间的,是永恒;与这二者相对应的,是世上的时间和空间,以及天上的存在状态和显现状态。
在圣言中,“昨天和前天”并非表示昨天和前天,一般表示过去的时间;这一点从提及它们的经文明显看出来:
约旦河的水就流回原处,像昨天和前天一样涨过两岸。(约书亚记4:18)
撒母耳记上:
凡昨天和前天认识扫罗的人看见了,看哪,他和先知一同受感说话。(撒母耳记上10:11)
撒母耳记下:
以色列众支派对大卫说,昨天和前天,就是扫罗作我们王的时候,率领以色列人出入的是你。(撒母耳记下5:2)
在这些地方和别处,“昨天和前天”都表示以前,或过去的时间。由于“昨天和前天”表示过去的时间,而至高意义上所论述的主题是主,“摩西”则代表神性律法或神性真理方面的主,故显而易见,“昨天和前天”表示自永恒。在诗篇,“昨日”所表示的永恒被描述如下:
在你眼中,千年如已过的昨日。(诗篇90:4)
目录章节
目录章节