二十一、天使的家和住所
183.由于天堂里有各个社群,天使作为人在那里生活,所以他们也有家和住所;这些住所照各人的生命状态而各不相同。对尊贵天使来说,它们宏伟壮丽;对低级天使来说,则不太宏伟壮丽。我经常与天使谈论天堂里的住所,并告诉他们说,如今几乎没有人相信天使有家和住所;有的因未曾亲眼看见它们;有的因不知天使是人;有的则以为天使天堂就是他们用肉眼所看见周围的天空,并且由于天空看似空空如也,又以为天使是虚无缥缈的形式,于是便断定他们住在以太中。此外,他们不理解灵界如何会有诸如自然界中的那类事物,因为他们对属灵之物一无所知。
天使回答说,他们意识到如今这种无知在世上盛行;可令他们吃惊的是,这种无知竟主要存在于教会,并且在那些有学问的人当中比在那些被他们视为简单的人当中还盛行。天使还说,人们原本能从圣言知道,天使是人,因为曾被看见的天使都显为人。主也是如此,因为祂完全披上人身。人们也原本能知道,天使因是人,故有住所和家,而不是在空中飞来飞去;他们虽被称为灵,却不是风,如某些人出于被天使称之为疯狂的无知所认为的那样。人们在思想天使和灵人时,若能走出先入为主的成见,别总是质疑并有意识地推敲事情是否是真的,也能明白这一点。因为人人都有一种普遍观念,即:天使处于人的形式,拥有被称为天府(mansions of heaven)的家,这天府远比世上的住所壮丽得多。不过,天使说,从天堂流入的这种普遍观念一旦变成意识关注的中心,并面临事情是否是真的这样的质疑,就会立刻化为乌有。这种情形尤其出现在学者当中,他们利用自己的聪明向自己关闭天堂,以及天堂之光的通道。
关于人死后生命的信仰差不多也是这样。当人谈论它,同时不从灵魂的学术概念或灵魂与肉体重新联结的教义去思想时,他相信自己死后仍像人一样活着,若生活良善就会在天使当中,那时还会看到壮丽的景象,并体验到极乐。可一旦他将思维转向与肉体重新联结的教义,或转向关于灵魂的某些假说,进而开始琢磨灵魂是否真是这样子,这一切是不是真的,他先前的观念就烟消云散了。
目录章节
天堂与地狱